The Psalm of Nephi

| 0

Because by far the greatest portion of the Book of Mormon is narrative—though admittedly in several different ways—other literary modes embedded in the narrative flow are less obvious and consequently less easily identified and read in terms of their own unique generic conventions. One such passage occurs in the fourth chapter of 2 Nephi, verses 16 through 35, a passage that is often referred to as the “Psalm of Nephi,” at least since Sidney Sperry provided this formulation in his commentary on the Book of Mormon. The question to be discussed with reference to these verses is not whether they are a psalm in the biblical sense of the term but rather the nature and extent of their poetic qualities and some of the most central interpretive implications inextricably connected with their lyricism.

Temple Worship and a Possible Reference to a Prayer Circle in Psalm 24

| 0

Several scholars have identified Psalm 24 as a temple liturgical hymn. Sigmund Mowinckel, for example, believes that Psalm 24 contains leges sacrae, or “laws of the sanctuary,” those “special rules and special demands as to the qualifications of those to be admitted” into the temple. Speaking specifically of Psalm 24, Hans-Joachim Kraus states that we “must reckon with the presence in the Psalms of concepts connected with the sanctuary of the Ark.” Additionally, scholars have considered how God’s presence in the temple is demonstrated in Psalm 24. Leopold Sabourin has discussed Psalm 24 and “God’s theophany in sanctuary,” and Kraus avers that “the liturgy of Psalm 24 celebrates Yahweh Sebaoth, the God of Israel, who is entering the sanctuary. . . . He is accompanied and surrounded by the ‘righteous’ by the ‘true Israel.'” Internal evidence clearly connects the psalm to the rites of the ancient Jerusalem temple. For instance, the hymn contains a number of technical terms and expressions which are associated with the Israelite temple and temple worship.

The Psalm 22:16 Controversy

| 0

Few verses in the Bible have produced as much debate and commentary as Psalm 22:16: “For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.” The discussions center on the last character (reading right to left) of the Hebrew ודאכ (“pierced/dug”), assumed to be the word from which the Septuagint Greek ὢρυξαν (“they have pierced”) was translated—assumed because the original Hebrew texts from which the Septuagint was translated are no longer extant. If the last character of the Hebrew word was a waw (ו), as the Greek seems to indicate, then the translation “pierced” is tenable. But a later Hebrew text called the Masoretic text has a yod (י) instead of a waw (ו), making the word ידאכ, which translated into English reads “like a lion my hands and my feet.” Thus, two divergent possibilities have existed side by side for centuries, causing much speculation and debate. The controversy has often been heated, with large variations in modern translations into English, as evidenced by a brief survey of some important Bible translations:

Anciently, the debate was fought between Christians, who saw this verse as an indisputable prophecy of the crucifixion of Jesus Christ, and Jews, who denied the existence of prophetic references to Jesus in the Hebrew Bible. The battle continued in modern times between traditionalist scholars, who favor the ancient Christian interpretation, and some textual critics, who deny the existence of the prophecy of future events in the Bible.

“My God, My God, Why Hast Thou Forsaken Me?”

| 0

Perhaps no Old Testament texts have exerted more influence on the New Testament understanding of Christ’s mission than Psalm 22 and Isaiah 53. Among Latter-day Saints, however, Isaiah 53 has received much more attention than Psalm 22. This paper aims to illuminate the powerful, Christ-centered nature of Psalm 22. It first discusses Psalm 22 in detail, demonstrating its prophetic connections with Christ’s ministry, including early Christian insights regarding the Psalm. It then discusses the importance of Christ’s quotation from the cross of Psalm 22:1—”My God, my God, why hast thou forsaken me?”—and analyzes LDS statements regarding it.